본문 바로가기

최승희 이야기

[대금강산보] 2. 『大金剛山の譜』に挿入された8つの舞踊作品

3崔承喜映画はいずれも舞踊映画ばれているが正確命名法ではない3つの映画にいずれも舞踊シーンが登場するが舞踊シーンの比重形式なるためだ

 

半島舞姬(1936)にも舞踊シーンがてくるがこの映画はもともと崔承喜成功記であり挿入された舞踊シーンも主人公活動紹介する方法であるしたがって半島舞姬厳格意味舞踊映画ではなく舞踊家する映画ぎない

 

しかし、『沙道城物語(1956)同名舞踊劇映画化したものなので舞踊劇映画」、『大金剛山完結した舞踊作品まれた本来意味舞踊映画であるこの2つの舞踊映画音楽映画比較すると、『沙道城物語がミュージカル映画オペラ怪人(2004)マンマ·ミーア(2008)いとすれば、『大金剛山サウンド·オブ·ミュージック(1965)ONCE ダブリンの街角(2007)

 

1938年1月26日の『東亜日報』に掲載された崔承喜(チェ·スンヒ)の『大金剛山の譜』の一場面。

 

大金剛山には崔承喜舞踊作品8まれているこの映画フィルムが再発見されていないため断定的にはえないがらくストーリーラインの適切部分にそれぞれの舞踊作品完結した挿入されているのだろうこの映画製作のために朝鮮くの名勝地でロケーションをしたという記録とともにスタジオで舞踊作品撮影したという記録もあるからだ

 

1937922日付每日申報1027日付東亜日報大金剛山撮影金剛山石王寺平壌慶州夫餘水原でロケーションによってわれたと記述しており写真家福田勝治(1899-1991)写真集写真術(1938)はその掲載された3崔承喜写真スタジオで大金剛山舞踊シーンが撮影時同時撮影された写真作品だとべている

 

大金剛山挿入された舞踊作品確認された1938129東亜日報朝鮮日報』、『京城日報掲載された大金剛山開封広告文から挿入作品リストが発見されたからだ

 

この広告文には奇勝大金剛山背景半島美姬しくもしきロマンスを崔承喜半世苦鬪物語哀戀悲愴曲という宣伝文句全篇踊りぬく樣作八種というタイトルの巫女, アリラン, 菩薩, , 鳳山タール, 舞女, , 金剛山という作品名んでいる

 

全篇踊りぬく樣作という言葉意味がはっきりしない。 「映画全編にわたり8つの作品部分挿入されているのかあるいは映画8つの作品全編挿入されているのかはっきりしないが、「舞踊映画という表現合致するためにはおそらく後者であったにいない

 

1938年1月29日の『東亜日報』に掲載された『大金江山報』の封切を知らせる広告文。 この映画に挿入された8つの舞踊作品のタイトルが載っている。

 

ところでこの作品はほとんど崔承喜世界巡回公演のレパートリーだったつまりサンフランシスコロサンゼルスニューヨークのアメリカ公演パリブリュッセルアムステルダムハーグなどのヨーロッパ公演レパートリーをると、『大金剛山8作品のうち7つの作品なくとも1回以上公演されたことがかる

 

世界ツアーで発表されなかった唯一作品金剛山であるテーマの作品がなぜ舞台では上演されなかったのかそれは金剛山洋楽使った現代舞踊であったからである世界ツアーで崔承喜100%朝鮮音楽使った朝鮮舞踊のみを上演した

 

大金剛山挿入作品がアメリカとヨーロッパで公演されたという事実非常重要である崔承喜最初から映画公演両方行うため作品創作準備したという意味だからだつまりこれらの作品最初から世界舞台ってられていたのである

 

崔承喜はなぜ大金剛山出演したのかなぜ世界ツアーを企画したのか. 映画公演じていたいこと朝鮮人日本人でない世界々にえたかったメッセージはだったのだろうか

 

崔承喜舞踊映画大金剛山彼女世界巡回公演作品接点確認されのような質問かざるをない崔承喜はなぜ大金剛山出演したのか彼女はなぜ世界巡回公演ったのだろうか映画公演じて彼女いたいこと朝鮮人日本人でない世界々にえたかった彼女のメッセージはだったのだろうか(*)